En un sueño de palabras...

El Camposanto de Pisa

28 ago 2009

Siglo XIII.

Cruzadas.

Un arzobispo italiano llena un barco con tierra procedente del Monte Gólgota.
Tierra Santa.

El barco llega a Pisa con su preciosa carga. La tierra se dispone para formar un campo cuadrangular a cuyo alrededor se erige un claustro de mármol diseñado por Giovanni di Simone y destinado -polvo eres y en polvo te convertirás- a albergar los restos de los ricos y nobles de Pisa.

En los dos siglos siguientes brotan en los muros frescos admirables de Taddeo Gaddi, Spinello Aretino y Benozzo Gozzoli. Quinientos años después las bombas de la Segunda Guerra Mundial los destruyen en su mayor parte. Los frescos sobrevivientes al cruel baño de metal derretido proveniente del techo, son restaurados y trasladados al Museo delle Sinopie. Algunos se quedan in situ, el más inquietante es El Triunfo de la Muerte, pintado por un maestro -como la muerte- anónimo.

Algunos de los monumentos funerarios del claustro reutilizan antiguos sacrcófagos romanos.

Mármol santo del mundo de tribunos y césares que fue sustituido por la tierra santa del Gólgota.

José Miguel Prada, Querida Alejandría y la Feria de Bogotá

27 ago 2009



José Miguel Prada tiene 12 años y vive en Bogotá, en Colombia.

Él me ha dado uno de los gustos más grandes que pueda vivir un autor. Tuvo la iniciativa de tomar fotografías de Querida Alejandría en el stand de Fundalectura en la Feria del Libro de Bogotá con una intención tan afectuosa y cálida en cada golpe de cámara que me ha llenado de felicidad.

¡Gracias José Miguel!

Te envío un gran abrazo desde México,

María García Esperón

Isol en México: firma de libros y conferencia

26 ago 2009

Borges y nosotros



Borges nos presentó.

Le dijimos que habíamos leído los libros esenciales.
-Sin creérnoslo del todo -confesamos.

Sonrió.

-Todavía hay tiempo -nos dijo-.
Aunque no mucho.

En el cumpleaños de Borges

24 ago 2009

En vano busqué la puerta que me llevara a usted.

En vano caminé con la furia del insomnio por los pasadizos de la añosa biblioteca, por las calles de su Buenos Aires metafísica y por la calma de Ginebra.

Pero supe de su infancia y de su amor por los tigres.

De cómo leía recostado en la piel de aquella fiera ultimada por un cazador desconocido. De cómo el mundo lo fue cercando en la casa de su padre, en la biblioteca de su padre, de cómo hablaba inglés con su abuela Frances Haslam y de la amistad inagotable que lo unió con su madre.

Sabía mucho de usted.

Por eso me urgía encontrarlo, ver su rostro. Por eso, como Dante, tuve que forjar un sueño para oír, humana y próxima, la voz de Borges.

Sin embargo, no alcanzaba a soñarlo cabalmente.

Algo me faltaba: pasión, sueño, gramática. Recorría sombríos caminos y llegaba siempre al mismo punto, como en el fatídico laberinto.

Luego, intenté olvidarlo.

Intenté desprenderme de sus mitologías del arrabal porteño, del oro deslumbrante de los vikingos y de las espadas de sus mayores. Fui desprendiéndome de sus metáforas. Abjuré de usted, Borges, de su complicidad, de su complicación y de su sencillez. Al olvido, a la antimateria, los cármenes sevillanos de su juventud ultraísta. Los idiomas infinitos de Cansinos Assens, las lunas cansadas de Lugones, la aventura de Sur, Victoria Ocampo, Beatriz Viterbo, el Aleph, el reloj de arena, la memoria... Al olvido la memoria...

Lo de menos fue su muerte, Borges.

La noche en que supe que había muerto pensé en que, por fin, era usted feliz.

Se había desprendido de los cuchillos de los compadritos, de los espejos y del inglés. Pero aquí nos quedamos todos rompiéndonos los cristales de los ojos para entrever, en algún cielo, la forma de Borges.

¿Sombra? ¿Polvo? ¿Tenía razón Quevedo? ¿En el vientre del cementerio de Pleinpalais se estremece el polvo enamorado que fue Borges? ¿Ensaya su ironía con las ciegas raíces de las hierbas? ¿Busca el polvo de Atila, el de Tamerlán, el de Alejandro? ¿Extiende mensajes y escribe cartas por los subterráneos que no urdió su literatura?

Perdone, Borges. Sé que no creía en la trascendencia ultraterrena. Pero prefiero pensar que usted habita en los Campos Elíseos, que le aburre conversar con Aquiles, ese pretencioso, y que busca, en cambio, la charla juguetona de Alfonso Reyes.

Tiene un departamento idéntico al que tenía en Buenos Aires, en él, su madre lee a Eca de Queiroz y toma el té con Charles Dickens. En los Campos Elíseos, Borges, usted ya no es ciego. Y lo lamenta, como lo lamenta Homero, pues los dones de la oscuridad son, en esta vida y en la otra, infinitamente superiores a los dones de la luz.

Por hoy baste, Borges. Le enviaré estas líneas en el próximo rayo de luna y evitaré en lo sucesivo ponerme sentimental.

Usted es un impecable caballero argentino y en su genética victoriana sobran las lágrimas.

No espero respuesta.

Si acaso, buscaré un augurio abriendo al azar uno de sus libros.

Foto: Marcelo Suárez De Luna


Marcelo Suárez De Luna en Buenos Aires, diciembre 2019

Reseña de Mi abuelo Moctezuma por Anabel Sáiz Ripoll (Blog de Pizca de papel)



Tomado del blog de Pizca de papel

Mi abuelo Moctezuma,
de María García Esperón,
Edelvives, 2009,
col. Alandar, 109.
152 págs., 9.20€



Novela juvenil

Por Anabel Sáiz Ripoll, especialista en Literatura infantil y juvenil

María García Esperón, mexicana de nacimiento y periodista, sabe conjugar muy bien la realidad actual con la historia y así, para ella, no resulta difícil presentarnos a Moctezuma y, a la vez, tratar de arrojar algo de luz acerca de su actuación frente a los españoles, tan juzgada y criticada por la historia.

Mi abuelo Moctezuma es un relato hermoso que nos habla de amor, de amistad, de reconocimiento por las propias raíces y de tolerancia. Isabel es una joven mexicana que, a raíz de un trabajo para la escuela, descubre que procede de Moctezuma, aunque nadie se lo cree o, mejor dicho, solo se lo cree un compañero, Francisco, hijo de diplomáticos, español, y muy interesado por descubrir el pasado de caudillo mexicano. El profesor de Isabel parece ser un hombre engreído que no acepta ese parentesco, aunque tiene ocasión de reflexionar y disculparse.

Lo que parece, simplemente, un encuentro académico en la biblioteca de México se convierte en una aventura llena de peligros que les lleva a descubrir el códice perdido del emperador Moctezuma.

La autora tiene una habilidad suplementaria que es mezclar personajes de distintas edades e intereses, así el profesor Zubirú, una especie de sabio chiflado que les lleva a descubrir el documento, el guardaespaldas de Francisco que acaba descubriendo lo importantes que son las raíces para una nación y lo mucho que hay que conservarlas. Es él quien más empeño pone en la conservación del códice y él el que protege al profesor de encuentros indeseados y peligrosos, ya que la novela también presenta momentos de suspense e intriga.

Particularmente simpático es el personaje de la madre de Isabel, una mujer animosa, que presenta un papel secundario, pero que merecería mayor desarrollo.

Entre Isabel y Francisco, en suma, se fragua una hermosa amistad que no desaparece cuando Francisco ha de cambiarse de nación, a causa del trabajo de sus padres. Es emocionante la despedida entre los jóvenes.

En definitiva, una novela interesante que mezcla dos mundos y dos épocas, que nos permite conocer algo más de la cultura e historia mexicanas y que hará pasar un rato de entretenida lectura a los jóvenes –y mayores-, ya que la novela mantiene un tono vivo, juega mucho con los diálogos y no permite que decaiga el ritmo narrativo. Cabe añadir que presenta algunos vocablos distintos al español peninsular, aunque eso se comprende por la procedencia de la autora y enriquece el texto.

Virgilio, la Égloga IV y Alejandro Helios

22 ago 2009
Cabeza de Alejandro Magno joven

Tú ¡oh, casta Lucina!, favorece al recién nacido infante,

con el cual concluirá, lo primero, la edad de hierro,
y empezará la de oro en todo el mundo; ya reina tu Apolo.
Virgilio (Égloga IV)

La tradición nos inclina, tal vez falazmente, a dar una lectura cristiana a la Égloga IV de Virgilio.
El poeta sería el supremo vidente que pronosticaría el advenimiento del cristianismo.
La Sibila de Cumas, con todo su mundo pagano a cuestas, se transformó en cantata de Nochebuena.

En una de las notas de Le Messianisme de Virgile, de Henri Jeanmaire, se cita la postura de M. R. Eisler, quien en la primera década del siglo XX propuso ver en la Égloga IV una alusión al nacimiento de Alejandro Helios, el hijo de Cleopatra y Antonio, y a los oráculos sibilinos que con todo el saber egipcio mandó fabricar la reina antes del alumbramiento de los gemelos.

En el año 41 a.C, antes del consulado de Polión (a quien la IV Égloga está dedicada), Casio y Bruto han sucumbido, los triunviros Antonio, Octavio y Lépido han fortalecido su poder y a Antonio le ha tocado el Oriente para hacerlo suyo. No era tarea fácil pues debía hacer renacer el cesarismo y retomar la campaña de Partia que la muerte de César dejara inconclusa. Hacia el 40 a.C. nacieron en Alejandría los gemelos Cleopatra Selene y Alejandro Helios.

Otra posibilidad (mencionada por Jeanmaire) es que Cleopatra hubiera dado a luz solamente a una niña y que buscara halagar a Antonio presentándole gemelos.

Alejandro Helios desapareció de la Historia sin dejar huella. ¿Habrá algún retrato, un busto, una escultura del hermano de Cleopatra Selene?

Evanescente, el misterio de su nacimiento y el de su desaparición se funde con el de la Égloga IV, misteriosa también y como Alejandro Helios, hecha de la misma materia que el sueño.

Querida Alejandría en la Bibloestación Usme de Bogotá




Como parte de las exitosas estrategias que la ciudad de Bogotá ha implementado en torno al libro y la lectura se encuentran las Bibloestaciones.

Estas son pequeñas bibliotecas públicas con préstamo de libros y recomendación de lecturas que se encuentran en Transmilenio, que es el sistema de transporte colectivo de la capital colombiana.

Cada una de esas bibloestaciones cuenta con más de mil libros para todas las edades y con la colección Libro al Viento.

Querida Alejandría forma parte de la biblioteca del portal de Usme.

Heráclito ¿el Oscuro?




Nació en Éfeso, en Jonia, en la bisagra entre oriente y occidente, a mediados del siglo VI a.C.

Era melancólico y el latín lo hizo atrabiliario, lo cierto es que su filosofía no es sonriente, se lleva al intelecto a las emociones y misterios de lo poético.

Este nuevo libro de José Luis Gallero y Carlos Eugenio López, editado por Ardora en la colección Vanguardia Clásica (y cuya portada es ya un oráculo) ofrece al lado de una rigurosa traducción al castellano de los fragmentos, materiales adicionales para establecer el contexto en que surgieron y sus ecos a lo largo de dos mil quinientos años.

Heráclito, fragmentos e interpretaciones presenta en su primera parte los fragmentos en griego y castellano (uno por cada página) y en la segunda las interpretaciones e investigaciones de los numerosos seguidores de quien fue llamado el Oscuro y no ha dejado de emitir luz.

El trono del águila y el jaguar por Isabel Bueno Bravo

21 ago 2009


En el número 39 de Estudios de Cultura Náhuatl, publicación del Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM, la especialista española Isabel Bueno Bravo ha publicado un texto deslumbrante en torno a la figura de Moctezuma: El trono del águila y el jaguar: una revisión a la figura de Moctezuma II.



Isabel aúna a su sólida formación académica y a su pasión por el mundo mesoamericano una expresión literaria tersa y permeada tanto por el conocimiento como por la emoción. Su aproximación a la Historia, y particularmente a la persona de Moctezuma II nunca olvida el contexto humano y personal, sin caer jamás en reduccionismos ni en maniqueísmos.

Isabel Bueno Bravo consagra ahora su elegante objetividad y su lealtad a la verdad histórica a la persona de Moctezuma II. Personaje complejo como pocos, más lleno de sombras que de luces y al que la historiadora nos aproxima en un primer momento de la mano de los cronistas:

"Empecemos señalando que no todas las fuentes retratan al polémico gobernante de forma unánime. La corriente tlatelolca, representada por Sahagún, dibuja a un Moctezuma prisionero de sus miedos internos y merecedor de un castigo. En la corriente tenochca Durán describe, por primera vez, la imagen del atemorizado tlahtoani tras los funestos vaticinios de su primo Nezahualpilli. Tezozómoc sigue el relato del franciscano y, en ambos autores, el dios de los cristianos castiga al déspota."

Isabel Bueno lleva al lector a las fuentes para proporcionarle la inigualable experiencia de vislumbrar el misterio del Trono del águila y el jaguar. Su acuciosa exploración de los textos suscita una mirada nueva sobre los hechos de la Conquista, propicia el abandono de los clichés con los que la opinión general ha saldado la figura de Moctezuma:

"El controvertido asunto de Cholula es otro ejemplo de la incesante actividad de Moctezuma al que se le ha prestado poca atención. Lejos de presentarnos al amilanado, lloroso y pasivo tlahtoani, vemos a un hábil estratega que jugó sus cartas y al cual factores que escapaban a su control, como la eliminación del efecto sorpresa y la crueldad de Cortés malograron sus planes".

Doctora en Historia de América por la Universidad Complutense de Madrid, Isabel Bueno Bravo se ha consagrado en cuerpo y alma al estudio del México prehispánico. Tenochtitlan es su urbe soñada y ha sabido rescatar la figura del tlahtoani Moctezuma Xocoyotzin y reintegrarla, humana y magnífica, a la memoria histórica del siglo XXI.



Más sobre Isabel Bueno Bravo en su sitio web:
www.isabelbueno.es

Moctezuma II de Juliana Faesler




Boletín de la Secretaría de Cultura del DF

Moctezuma II, de Juliana Faesler, inicia temporada en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris


• Segunda entrega de la Trilogía Mexicana, que narra episodios de la conquista española

• A través de imágenes oníricas, metáforas y lenguaje simbólico, Moctezuma II intenta la reflexión del espectador sobre los ecos de la conquista y su reflejo en el espejo de la historia: Elena Cepeda de León

Moctezuma II /La guerra sucia, segunda entrega de la Trilogía Mexicana, escrita y dirigida por Juliana Faesler, es un espacio de intercambio de realidades y tiempos históricos; ficciones culturales hilvanadas en una trama que combina universos paralelos entre un mundo pasado y actual, que pretende explorar la compleja identidad de lo que nos conforma como mexicanos, aseguró esta mañana la titular de la Secretaría de Cultura de la Cuidad de México, Elena Cepeda de León.

Durante la conferencia de medios para dar a conocer el inicio de temporada de este espectáculo, que conjuga las disciplinas del teatro y la ópera, la servidora pública detalló que la obra está basada en la ópera Moctezuma de Carl H. Graun, y contiene textos de la Visión de los vencidos y de El Códice Florentino. Por ello, señaló, “a través de imágenes oníricas, metáforas y un lenguaje cargado de valor simbólico, Moctezuma II intentará hacer reflexionar al espectador sobre los ecos de la conquista y su reflejo en el espejo de la historia”.

En compañía de la coordinadora del Sistema de Teatros de la Secretaría de Cultura, Nina Serratos, y la directora general del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), Teresa Vicencio, la Secretaria de Cultura aseguró que esta puesta en escena ratifica la responsabilidad de la dependencia a su cargo para garantizar los derechos culturales, “entre ellos el derecho al acceso y participación en la vida cultural de la ciudad, con una oferta cultural de amplia calidad artística”.

Destacó que la programación del Sistema de Teatros busca ser una plataforma de despegue para artistas y compañías, que propicie el diálogo con las propuestas escénicas de otras regiones del país y el extranjero.

En su oportunidad, la titular del INBA Teresa Vicencio, recalcó que es una tarea prioritaria mantener y estrechar los lazos con la Secretaría de Cultura local, para continuar —como ha sucedido en los últimos dos años— con la ampliación de la oferta cultural de la Ciudad de México, donde gracias al trabajo interinstitucional ha surgido “un teatro vivo que, al representarse en espacios diversos, no sólo atrae a nuevos públicos sino que ofrece nuevas opciones al espectador constante”.

Un ejemplo de este trabajo coordinado es la Trilogía Mexicana, con la que se inicia un nuevo ciclo de producciones entre la que la Secretaría de Cultura y el INBA, con lo cual unimos esfuerzos para favorecer el desarrollo de la creación teatral de nuestro país, puntualizó Teresa Vicencio.

En el del Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, donde se estrena esta segunda parte de la trilogíae —el próximo jueves 13 de agosto, a las 20:30 horas— los realizadores, Juliana Faesler, directora y productora; y el director de orquesta, José Areán, coincidieron en que a través de dos disciplinas, Moctezuma busca generar una reflexión sobre el surgimiento de los movimientos subversivos del país, para “entender también qué nos motiva como mexicanos a luchar por nuestros derechos, tierras e intereses”.

Juliana Faesler aseguró que la primera parte de esta trilogía, de la compañía La Máquina de Teatro -—que se integra por los episodios Nezahualcóyotl, Moctezuma y La Malinche— ha tenido un gran éxito en el país y el extranjero, y se espera que esta segunda entrega también lo tenga, ya que detalla la vida de uno de los más importantes emperadores de la historia de México.

La obra se presentará los días jueves 13 y viernes 14 a las 20:30 horas y del 15 al 30 de agosto, los sábados y domingos a las 20:00 horas.

La primera parte de esta trilogía, Nezahualcóyotl/Ecuación escénica de memoria y tiempos, estrenada en 2007, se volverá a escenificar en este mismo recinto, del 15 al 30 de agosto, los sábados y domingos a las 18:00 horas, por lo que se podrá entrar a las dos obras por un boleto.

La dirección musical es de José Areán, escenografía e iluminación de Edyta Rzewuska y Juliana Faesler, y dramaturgia y asesoría en historia de la doctora Berenice Alcántara. La dirección general es de Juliana Faesler.

Temporada del 13 al 30 de agosto de 2009. Funciones de estreno: jueves 13 y viernes 14, 20:30 horas. Funciones del 15 al 30 de agosto: sábados y domingos, 20:00 horas. Entrada general: $100.00 pesos, a partir del 15 de agosto, boleto válido para Nezahualcóyot y Moctezuma. 50 por ciento de descuento a estudiantes y maestros con credencial e Inapam. Descuentos limitados al 10% del aforo del teatro. Horario de taquilla: lunes a domingo, de 10:00 a 15:00 y de 16:00 a 19:00 horas.

Libros ganadores del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños en la Feria del Libro de Bogotá




El 19 de agosto de 2009, en el Centro Cultural Gabriel García Márquez de Bogotá fueron presentados los libros ganadores del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños: La Suerte cambia la vida de Javier España, ilustradora Cynthia Martínez; Tigres de la otra noche, de María García Esperón, ilustrador Alejandro Magallanes; Las aventuras de Max y su ojo submarino de Luigi Amara, ilustrador Jonathan Farr y Rutinero de Níger Madrigal con ilustraciones de María Wernicke.

La presentación corrió a cargo de Miguel Limón y Eduardo Langagne, Presidente y Director de la Fundación para las Letras Mexicanas respectivamente y Eliana Pasarán, editora de Literatura infantil y juvenil del Fondo de Cultura Económica, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Bogotá que ha tenido a México como invitado de honor.

Será a fines de este año 2009 que el FCE y la FLM hagan el lanzamiento del libro Los espejos de Anaclara, de la poeta uruguaya Mercedes Calvo, Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2008.


Descifrar el cielo con Federico Guzmán



Descifrar el Cielo: La Astronomía en Mesoamérica, de Federico Guzmán, con ilustraciones de Ángel Campos y publicada por Ediciones El Naranjo, es un viaje a través del cielo visto con ojos mesoamericanos.

Deidades, planetas, edificios majestuosos de las ciudades prehispánicas exponen sus misterios y su sabiduría ante los ojos del lector.

En una misma página es posible relacionar la Pirámide de los Nichos de El Tajín con el Centro Ceremonial de Cuicuilco y la Pirámide del Sol de Teotihuacán. Y vincular esta arquitectura con la ceremonia de los voladores de Papantla en el estado de Veracruz. La poesía con que abre cada capítulo está cuidadosamente elegida: de Quevedo al Popol Vuh, de Octavio Paz a Cernuda.

Dirigido a niños y jóvenes lectores, el libro resulta interesante también para los adultos. En una reciente discusión en el sitio web del periódico
El Universal, Federico Guzmán expresó: "el libro trata sobre la astronomía prehispánica y la relación que mantenía con múltiples aspectos de la vida, desde el nacimiento de un bebé, hasta la agricultura o las guerras.También se incluyen otra clase de datos, como los principales investigadores de este tema, además de citas literarias vinculadas con el cielo y con el pasado".

El tema es rico y por supuesto inagotable. Federico Guzmán logra ofrecer a los lectores un muy completo panorama de la astronomía mesoamericana al tiempo que se detiene en la riqueza inagotable de los detalles:

"No hay que olvidar que la palabra "olmeca" significa "la gente de la región del hule", material con que se elaboraban las pelotas del juego". (p. 60)

Las ilustraciones de Ángel Campos han convertido esta de por sí deleitable investigación en todo un placer visual. Con la delicadeza de la acuarela logra transmitir la monumentalidad y la precisión de la arquitectura prehispánica y la fineza espiritual de los mitos y de los ojos que contemplaron esos astros.



Federico Guzmán nació en la Ciudad de México, el 19 de septiembre de 1977. Su inclinación hacia las lenguas lo llevaron a estudiar inglés, francés e italiano y a cursar la Licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas, en la Facultad de Filosofía y Letras, de la UNAM. Estudió el Diplomado de Creación Literaria, en 1999, en la Escuela de Escritores de la Sociedad General de Escritores de México.

Encuentros España y México: ¡gracias de nuevo, Rosa Serdio!

17 ago 2009


Desde Asturias, Rosa Serdio ha enviado un sobre lleno de sorpresas, con esta carta:


Sama de Langreo, junio 2009

¡Hola a todos, chicos, medianos, grandecitos, profesoras, padres, madres escritoras de larga melena!
Hola y sabed que hoy hemos cerrado el curso llenando este sobre con cositas variadas para disfrutarlas juntos.
Os las mandamos con toeo el cariño que hemos juntado estos días que hemos hablado tanto y tan rico.
Seguro que habrá cosas que miraréis una y otra vez...





A todos sus amigos mexicanos, a los niños, a sus maestros y a sus padres, envía Ángela este hermoso video sobre su tierra natal, Asturias.

Entre sus compañeros de 6o. B del Colegio Público Elena Sánchez Tamargo de Pola de Laviana, con sus caballos, a la orilla del río Nalón y compartiendo los hermosos paisajes asturianos, Ángela nos llena de emociones y a más de uno le pone un nudo en la garganta: de nostalgia, de amistad, de emociones compartidas...



Tigres de la otra noche en Galicia

16 ago 2009


En el Colegio de Educación Infantil y Primaria Paradai de Lugo, hay una muy activa biblioteca.

Tigres de la otra noche se encuentra en las lecturas recomendadas "para nenos e nenas de 10 a 11 años".

¡Gracias al Colegio, a la Biblioteca y a la bibliotecaria María del Mar Alonso García por tanta hospitalidad!

Convocatoria Premio Norma Fundalectura 2010 (Novela juvenil)

12 ago 2009


Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil Norma-Fundalectura 2010

El Grupo Editorial Norma y la Fundación para el Fomento de la Lectura, Fundalectura, de Colombia, convocan a la decimoquinta edición del Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil
Norma-Fundalectura 2010 Para lectores juveniles

Participantes
Podrán participar autores adultos, ciudadanos de países latinoamericanos y residentes en cualquier país, con obras inéditas, escritas en castellano que no tengan compromisos de publicación ni hayan sido presentadas a otros certámenes. Los escritores brasileños podrán enviar sus trabajos en portugués.

Serán automáticamente descalificadas las obras presentadas con anterioridad a cualquier editorial (incluida Norma) para su publicación. Tampoco se recibirán obras que hayan participado en ediciones anteriores del premio.

Premio
Se concederá un premio único e indivisible, dotado con trece mil dólares (13.000 USD).

El importe del premio se computará como anticipo de las regalías que se estipulen en el contrato editorial.

El premio incluirá, además, la publicación de la obra ganadora por parte del Grupo Editorial Norma y la invitación al ganador a participar, con gastos pagos, en un congreso, seminario o evento nacional o internacional de interés para el área de la literatura. Si la obra ganadora es resultado de la creación de varios autores, el premio en efectivo será distribuido entre ellos y la participación en el congreso será para sólo uno de los coautores.

Condiciones
Se concursará con una obra narrativa (cuentos o novela), de tema libre, con un mínimo de 80 y un máximo de 200 páginas tamaño carta, destinada a lectores juveniles. Los trabajos se presentarán en tres (3) copias, con letra de 12 puntos, a doble espacio y sin ilustraciones; acompañados con una copia digital, en CD.

Podrán participar con una (1) sola copia de su trabajo los autores brasileños que escriban en portugués, así como los autores residentes en los siguientes países: Bolivia, Cuba, Honduras, Paraguay, Uruguay.

En caso de que una obra de autor brasileño sea preseleccionada se procederá a su traducción al español para presentarla al jurado.

Las obras se firmarán con seudónimo. En sobre aparte, el autor incluirá una hoja de vida con su nombre completo, documento de identidad y datos de ubicación (dirección, teléfono, correo electrónico) así como un documento suscrito por él en el que manifieste expresamente: que conoce las bases del concurso y las acepta íntegramente, que su obra no se encuentra comprometida en otro concurso y que sus derechos de autor están disponibles para cualquier forma de difusión y explotación económica de la misma.

Los ganadores cederán al Grupo Editorial Norma los derechos de publicación de su obra en idioma español y en todo el mundo por cinco (5) años. El Grupo Editorial Norma se reserva el derecho de adquisición preferencial de los derechos de edición de cualquiera de las novelas finalistas que el jurado señale en su fallo, durante los cinco meses siguientes contados a partir de la fecha del mismo.

Los ganadores del concurso aceptan que cualquier diferencia que surja entre él y el Grupo Editorial Norma, indistintamente, será dirimida por competencia territorial, por los jueces y tribunales de la ciudad de Santiago de Cali, capital del departamento del Valle, República de Colombia.

Los concursantes autorizan a la organización del Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil a, a utilizar su nombre y su imagen con fines promocionales del concurso.

Los participantes no ganadores ni finalistas estarán exentos de cualquier compromiso con la Editorial.

Los originales no premiados no se devolverán y se procederá a su destrucción una vez divulgado el fallo del jurado.

No concursarán los empleados del Grupo Editorial Norma o de Fundalectura.

No se recibirán obras enviadas por correo electrónico.

Las obras que no cumplan los requisitos no serán leídas.

La participación en el Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil
Norma-Fundalectura implica la conformidad de los concursantes con las presentes bases.

Jurado
El jurado tendrá carácter internacional y estará integrado por un destacado autor, investigador o crítico de literatura infantil, un representante del Grupo Editorial Norma y un representante de Fundalectura, Colombia. Los nombres de los integrantes del jurado serán divulgados oportunamente a través de los medios de comunicación. El jurado podrá seleccionar las obras finalistas que considere de calidad para recomendar su publicación al Grupo Editorial Norma, sin que esto constituya un compromiso para su edición.

El jurado podrá tomar sus decisiones por mayoría simple y su fallo será inapelable. Igualmente, estará facultado para resolver cualquier aspecto del concurso no contemplado en estas bases. El fallo del jurado se dará a conocer un mes antes de la premiación a través de los medios masivos de comunicación y en revistas especializadas.

Premiación
El premio será entregado al ganador en agosto de 2010, en el marco de la Feria internacional del libro de Bogotá.


Se recibirán obras hasta el 30 de octubre de 2009
En los casos en que los originales se reciban con posterioridad a esta fecha, se tendrá como fecha válida para clasificar o no, la del matasellos del correo.


Las obras pueden remitirse, con el encabezamiento Premio Literario Norma-Fundalectura, a:

Fundalectura
Avenida (calle) 40 Nº 16-46
Tel. (571) 320 1511 Fax (571) 287 7071
www.fundalectura.org.co
Bogotá D.C., COLOMBIA

O a las empresas del Grupo Editorial Norma en países de Hispanoamérica.

Luciana Romar sobre Querida Alejandría

11 ago 2009


Hace un par de días encontré un documento de trabajo en torno a Querida Alejandría elaborado por la profesora Luciana Romar, del Instituto San Román de Buenos Aires, Argentina. Se trata de una notable guía de lectura para los alumnos de segundo de secundaria del Instituto, que leyeron Querida Alejandría dentro del Taller de Escritura y Redacción, impartido por Luciana. El documento ayuda al lector a explorar aspectos históricos, lingüísticos, ideológicos y hasta artísticos latentes en la novela, anima a ejercitar el diálogo, la investigación y la crítica sin dejar de lado la experiencia estética. Llena de asombro, me dediqué a buscar el correo electrónico de Luciana Romar en la red y para mi enorme fortuna lo encontré. Copio la respuesta de Luciana, por la que estoy agradecida y emocionada:

Hola, María.

Sí, yo soy una de las profesoras del Instituto San Román.
A los chicos de Segundo año de la escuela secundaria les pedí que leyeran tu novela y les di esa guía para comprenderla y analizarla.
Es que disfruté tanto de esa lectura que quise compartirla con ellos. Desde ya, el hecho histórico mismo es más que interesante, pero, además, la forma en que está contada, la voz que lograste darle a Cleopatre Selene, la intimidad del relato... todo eso me conmovió muchísimo.
En ese curso yo doy Taller de Escritura y Redacción, por eso me pareció más que valiosa esa lectura... veníamos hablando del punto de vista, de darles verdaderamente vida y voz a los personajes, y tu novela me pareció un ejemplo ineludible.
Me llena de orgullo que te haya gustado el trabajo que les di a los chicos, pero, realmente, se debió a la emoción que me produjo la historia de Cleopatra Selene.
En cuanto termine de corregir los trabajos de los chicos, te puedo escanear y enviar algunos de los dibujos que ellos hicieron.
Agradezco mucho que te hayas contactado conmigo.

Un fuerte abrazo

Luciana

Presentación de La Armónica, de Toño Malpica



El libro: La Armónica.

El autor: Toño Malpica.

La ilustradora: Aitana Carrasco.

El lugar: El centro Cultural y Social Veracruzano, en el Teatro Rafael Solana. (Miguel Ángel de Quevedo 687)

El día: el sábado 22 de agosto.

La hora: Las 11 de la mañana.

El personaje: un caballero con un gran corazón.

El chico: uno al que le encanta mirar el cielo.

La música: Los Makusos.

La editorial: El Naranjo, por supuesto.

Y tú: ¡No faltes!

La luna, la estrella y Cleopatra Selene

10 ago 2009

Moneda del rey Juba. En el reverso, Basilissa Kleopatra (Reina Cleopatra)

He encontrado un excelente documento de trabajo del curso que imparte la profesora Luciana Romar en el Instituto San Román de Buenos Aires, relacionado con Querida Alejandría. En uno de los reactivos, se resalta la siguiente frase de la novela:

“A la vista de la diosa arrastrada como trofeo, la parte los Tolomeos que había en mí encendió el culto a las estrellas y decidí asociar a mi nombre la estrella de Isis, que es Sirio, la resplandeciente. Dibujaría mi nombre como un jeroglífico: la luna en creciente enmarcando la estrella.” (p. 82)

A continuación se pide a los alumnos que dibujen el jeroglífico que representaría el nombre de Selene.




Moneda de César (antes de su asesinato en el 44 a.C.)


Moneda de César (lo muestra idealizado)



La idea propagandística expresada en el simbolismo de los astros en las monedas sería la inclusión imperial del Oriente (y por extensión, las provincias africanas). Así, encontramos la media luna y la estrella (el que llamé "jeroglífico" de Cleopatra Selene) en una moneda de Octavio Augusto.



Aquí, una vista a ojo de pájaro -aunque acabemos por introducirnos en un monumento fúnebre- a la Tumba de la Cristiana, el sepulcro de Cleopatra Selene en Argelia.



La tumba de Cleopatra Selene en Scribd

Querida Alejandría en el Instituto San Román de Buenos Aires






El Instituto San Román de Buenos Aires, Argentina fue fundado en 1915 por los padres Asuncionistas con el nombre de Manuel d'Alzon, fundador de la congregación en Francia y que comprendía el valor de la educación "como transformadora de la realidad del hombre".

Querida Alejandría
ha sido elegida como lectura para los alumnos del segundo año de nivel medio (equivalente al 3o de secundaria en México), dentro de la materia de Taller de expresión, redacción y comprensión de textos, bajo la dirección de la profesora Luciana Romar.

Virgilio, la Égloga IV y Cleopatra Selene

4 ago 2009


Dice H. Jeanmaire en "El Mesianismo de Virgilio" -ensayo de 1930- que si hay una obra misteriosa entre la poesía que nos ha legado la antigüedad es la IV égloga de Virgilio.

El autor francés desmenuza el tópico del poeta-profeta, remonta las alusiones a una videncia que precogniza el cristianismo y describe el ambiente religioso del año 41 a. C. Soplan vientos desde el Oriente y el triunviro Antonio vive su hora alta en brazos de Cleopatra. Todavía está lejos la derrota de Actium y a la especie de pareja divina, a los nuevos Osiris e Isis, Baco y Venus les nacerá un hijo.

Pero nacen dos. Unos gemelos a los que se les imponen nombres estelares: Helios y Selene. ¿Comenzará un nuevo tiempo? ¿Se renovarán los días? Los días arrasan las ilusiones y las profecías y de augurios y videncias, de la esperanza sobre el niño divino solamente queda un monumento circular, la llamada Tumba de la Cristiana, donde un príncipe vasallo de Roma hizo enterrar a su esposa, Cleopatra Selene, para después ser ahí inhumado, aunque nunca lo sabremos con certeza.


Cleopatra Selene. Imagen: www.tesorillo.com

En el ensayo de Jeanmaire, Cleopatra Selene pasa envuelta en un soplo de melancolía:

"Los poetas, cuando toman el manto del profeta, no son siempre adivinos. El destino de los hijos del milagro es a menudo languidecer en las tristezas del exilio. Virgilio no profetizó al Cristo. La pretendida cristiana murió, el año 5 de nuestra era, sin saber nada del cristianismo. La hija de Cleopatra, la hija de Diónisos y Afrodita, en la posteridad de quienes los dioses debían renovar su alianza con la humanidad sobre una tierra rejuvenecida y entregada a las delicias de la Edad de oro, no conoció otro destino que el de ser durante algún tiempo la consorte de un príncipe menor, cuyo reino fue sin gloria y sin independencia, de un apacible soberano preocupado solamente por la manía inofensiva de la erudición".



Juba II. Imagen: www.tesorillo.com

La hija de Cleopatra de Michelle Moran



Michelle Moran es una joven y brillante escritora norteamericana que ha publicado novelas sobre el antiguo Egipto, centradas en la vida y época de Nefertiti y Akhenatón.
Cleopatra's daughter, su nueva novela, que será lanzada el 15 de septiembre de 2009, tiene a Cleopatra Selene como protagonista y reconstruye el ambiente de la Roma imperial.

Traduzco la descripción del libro:

"El matrimonio de Marco Antonio y Cleopatra es una de las más grandes historias de amor de todos los tiempos (...) Amedrentados y cazados por los poderes de Roma, los amantes escogen morir por su propia mano cuando los triunfantes ejércitos del vengativo rival de Antonio, Octavio, arrasaron en Egipto. Sus tres niños huérfanos son llevados en cadenas a Roma: solamente dos, los gemelos de diez años Selene y Alejandro, sobreviven al viaje. Entregados al cuidado de la hermana de Octavio, los hermanos se aferran el uno al otro y a la esperanza de que algún día les será restituido el trono de Egipto (...)

"La fidedigna historia de Selene y Alejandro es traída a la vida brillantemente en La hija de Cleopatra. Narrada a través de la comprometida y juvenil voz de Selene, introduce un reparto de caracteres históricos: Octavia, la compasiva y amable hermana del emperador octavio, abandonada por Marco Antonio a causa de Cleopatra; Livia, la amarga y celosa esposa de Octavio; Marcelo, el atractivo sobrino de Octavio y su heredero aparente; Tiberio, el sardónico hijo de Livia y el gran rival de Marcelo por el poder; y Juba, el atento auxiliar de Octavio, cuya honrosa posición en la corte tiene efectos de largo alcance en la vida de los jóvenes príncipes egipcios.

"La narración de Selene está animada por las preocupaciones de las jóvenes en cualquier tiempo y lugar -la posibilidad de encontrar el amor, la atracción de la amistad y la familia, y la persecución de sus particulares intereses y talentos. Mientras asume la pérdida de su familia y de su reino ancestral, Selene debe encontrar un camino alrededor de los peligros de una tierra extraña. Sus recuentos de la vida en Roma están llenos de detalles históricos que captura vívidamente las glorias y los horrores de la época. Cena con los más ilustres poetas y políticos del imperio, atestigua la creación del Panteón y navega en los coloridos y atestados mercados de la ciudad, donde la justicia al estilo romano se funde con la autoridad inmisericorde.

"Basada en una investigación meticulosa, La hija de Cleopatra es un fascinante retrato de la Roma imperial y de los personajes y sucesos de uno de los más gloriosos y tumultuosos períodos en la historia de la humanidad. Emergiendo de las sombras del pasado, Selene, una joven mujer de encanto irresistible y sobrenatural inteligencia, cautivará el corazón de los lectores".

Querida Alejandría: la lectura de León Béjar

2 ago 2009


León Béjar es un joven lector a quien aprecio muchísimo. Gracias a él he podido volver a vivir mi novela El Disco del Tiempo como toda una aventura. Ahora me ha sorprendido con sus comentarios sobre Querida Alejandría. Para León, mi agradecimiento y toda mi amistad.

Querídisima María:

Recién termino Querida Alejandría, tengo que confesarte, que el libro lo empecé ayer; no porque no me interesara, simplemente me alejé un poco del mundo literario, y perdí valiosos meses, en los que pude continuar con muchas cosas que empecé.
No tengo palabras para describir lo que sentí al meterme al violento, pero a la vez fascinante mundo romano. A través de los heroicos personajes, los cuales me parecieron verdaderamente fascinantes, sobre todo Farses y Helios, ambos dispuestos a pelear por un ideal, la libertad de vivir.
Y por otra parte tenemos a Selene, que opta por el camino del amor, prefiere quedarse con Juba a realizar el destino que la Sociedad había planeado para ella.
Muy buen principio, el libro ya te interesa sin haber completado la primera página, y la narrativa muy constructiva, dirigida a Alejandría, pero a la vez al lector, que se vuelve tácitamente aliado de Selene y Helios.
También me gustaría expresarte mis más sinceras disculpas, pero quiero que entiendas que en general me alejé de los libros, y que en cuanto toqué Querida Alejandría, no lo pude soltar.
Es verdaderamente impresionante cómo tomas los hechos históricos y los conviertes en una construcción litertaria, que puede resultar un aprendizaje para todos.
Personalmente, me encantaron los personajes de Basilio y de Farses, dispuestos a morir por lo que creían correcto, y que, a final de cuentas sale siendo lo más importante: la libertad.
Sin más por el momento, me despido calurosmente, y ahora si, comprometiéndome a releer nuestro blog (El Disco del Tiempo) para reanudar mis aproximaciones al mundo minoico, y a la espiral del disco de Festos, si puedes envíame Sibila.
Te quiere,
León

Mi abuelo Moctezuma: la lectura de Asunción Carracedo





Asunción Carracedo, autora y promotora de LIJ española, me ha enviado esta emocionante carta, acompañada de imágenes que hablan de su apasionada lectura. Mi agradecimiento para ella, que refrenda mi convicción de que los grandes libros los hacen los grandes lectores.

Hola Maria.
Ya estoy de nuevo aquí, con la sensación de haber vivido una nueva aventura. Y ¿esta vez dónde?
Pues ni más ni menos que en Mexico. ¡¡¡Qué cerquita hemos estado!!! y qué lejos he viajado, así, como por arte de magia.
Y no he necesitado varita, ni sombrero de copa, ni capa de invisibilidad, ni pócima o hechizo con posibles efectos colaterales. Nada de nada, o mucho de mucho, según se mire, o mejor dicho, según se LEA. Porque eso es exactamente lo que hice: LEER, caminar por las palabras que tú, habilmente ordenaste en una agradable historia. "Mi abuelo Moctezuma".
Bueno, el mío no sé si, tal vez,.....pero el de todo un pueblo sí.
El libro me ha gustado, cómo no. Y me gusta por esa habilidad que tienes de contar la historia, los hechos que en ella acontecieron de una manera sencilla, amena y apasionante, porque en cuanto te descuidas.....zas! es el lector(o sea yo, en este caso) la que tengo entre mis manos el preciado códice de un gran emperador, la que se ve envuelta en sus pensamientos, en esa mezcla de sueños y creencias ancestrales dónde se confunden los mitos, los dioses, ..... Y todo eso le pasa a dos jóvenes cualquiera,,,,,y ¡eso es lo extraordinario!!! la sencillez, la naturalidad con la que la historia discurre.
Presente y pasado se entrelazan.....porque "desde que nacemos hasta que morimos acontecen incontables ocurrencias y concurrencias. Las leyes inescrutables del azar....."que entrelazan nuestras vidas aunque ni siquiera nosotros mismos somos conscientes de ello".
La forma en la que describes a tus personajes, perfilando sus rasgos físicos y su personalidad es genial y en especial a mí me ha fascinado esta de Norberto Tecuhtli, que siendo un personaje, presuntamente secundario, al margen de la historia, es sin lugar a dudas... el verdadero protagonista para mí, el verdadero heredero del gran Moctezuma, la esencia y la existencia de toda la historia que desgranas en el libro: "hombre de pocas palabras, su mirada guerrera recordaba las pupilas flameantes de las águilas esculpidas por los antiguos aztecas"...
Desde ese momento, ya sabía que éste era EL PERSONAJE del libro, que lo de la adolescente Isabel era sólo el camino, el soporte para permitirte contar su HISTORIA.
Ah!!! y llegar a la página 43, eso ya fue lo más. Ni te imaginas el vuelco que me dio el corazón cuando...¡¡¡me encuentro en la página escrita!!!
Casi me da un patatús: "debo a la gentileza y generosidad de la madre abadesa del.........el resguardo para el tesoro. La madre Asunción es un espíritu alado."....
De verdad que me impresionó muchísimo leer mi nombre, así de repente en el libro. Ya sé que no soy yo,pero es que estaba tan inmersa en la historia, que....leer mi nombre, ...no sé.... Fue algo especial, emocionante. Algo que no me había pasado antes.....pura magia, María. Te imaginé mientras escribías el libro, mientras tus dedos componían las letras del nombre y.....
Te diría más cosas del libro, pero me hace mal robarte tanto tiempo para leer mis correos. Así que solo decir que seguiré viviendo más aventuras de tu mano, si es que no te molesta mi compañía.
GRACIAS MARIA, por ser y estar ahí.
Un cálido abrazo de papel.(te envío fotos de "cómo he dejado tu libro". Disculpa por "exprimirlo" de esa manera)

hasta pronto.
ASUNCION

El blog de Asunción Carracedo: losamigosdepapel.blogspot.com